«Камни заветов»
«Gemmae testamentorum»


15 Сделай наперстник судный искусною работою; Сделай его такою же работою, как ефод, из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из красного виссона сделай его.
16 Он должен быть четвероугольный двойной в пядень длиною и в пядень шириною.
17 И вставь в него оправленные камни в четыре ряда. Рядом сард, топаз, смарагд — это один ряд;
18 второй ряд карбункул, сапфир и яспис.
19 Третий ряд лигурий, агат и аметист.
20 Четвёртый ряд хрисолит, оникс и берилл.
Исход 28
15 Сделай наперстник судный искусною работою; Сделай его такою же работою, как ефод, из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из красного виссона сделай его.
16 Он должен быть четвероугольный двойной в пядень длиною и в пядень шириною.
17 И вставь в него оправленные камни в четыре ряда. Рядом рубин, топаз, изумруд — это один ряд;
18 второй ряд карбункул, сапфир и алмаз.
19 Третий ряд яхонт, агат и аметист.
20 Четвертый ряд хрисолит, оникс и яспис.
Исход 28. Синодальный перевод

 

Это


избранные камни в избранных текстах
выдающихся ученых мира и отцов церкви
в русских переводах  

Это
геммологические заветы и мысли о камнях заветов
Геродота, Феофраста из Эреса, Дамигерона, Плиния Старшего, Псевдо-Орфея, «Орфеевой "Литики" учения», Сократа и Дионисия, Епифания Кипрского, Аврелия Августина, Андрея Кессарийского, Буддабхатты, «Наваратнапариксы», Варахамихиры, Нарахариссы Варги, Исидора Севильского, «Агастиматы», Хунайна ибн Исхака (Псевдо-Аристотеля), ал-Йа'куби, Иоване Берая, Агапия Манбиджского, Ма'суди, Ибн Хаукала, Михаила Пселла, ал-Беруни, ал-Бакри, Изборника Святослава 1073 года, Марбода Реннского, Подражателя Марбоду, святой Хильдегарды из Бингена, аз-Зухри, ал-Идриси, Туси, Аболаиса, Моски, Абен-Киша, Альберта Великого, Бартоломея Английского, Томаса де Кантимпратенсиса, Конрада фон Мегенберга, «Воднянского лапидария», Абдаллаха Кашани, Маттея Сильватика, Мухаммада ибн Мансура, Иоганна Воннеке фон Кубе, «Книжки описательной», Камилла Леонарди, старорусского Травника 1525 года, Пиктора, Корнелия Агриппы из Неттесгейма, старорусского Травника Любчанина, Овьедо, Алларда, Франциска Руэля, Арфе Хуана де Вильяфанье, «Памяти товарам немецким», Андреа Бакки, Альпинуса, «О названиях драгоценных камней», «Прохладного Вертограда», «Тобольского лечебника», Гаспара де Моралеса, Гарсиласо де ла Вега, Сильватика из Милана, Боэция де Боодта, Улиса Альдрованди, де Лаэта, Азбуковника 1654 года, «Истории камений драгоценных», «Описания камения», Хилла, Брюкманна.

В серии планируется издать следующие геммологические антологии:

Рубин: Камень первый — Rubeus: Gemma prima
Топаз: Камень второй — Topazius: Gemma secunda
Смарагд: Камень третий — Smaragdus: Gemma tertus
Карбункул: Камень четвёртый — Carbunculus: Gemma quartus
Сапфир: Камень пятый — Sapphirus: Gemma quintus
Алмаз: Камень шестой — Adamas: Gemma sextus
Яхонт: Камень седьмой — Iachontus: Gemma septimus
Агат: Камень восьмой — Achates: Gemma octavus
Аметист: Камень девятый — Amethystus: Gemma nonus
Хрисолит: Камень десятый — Chrysolithus: Gemma decimus
Оникс: Камень одиннадцатый — Onyx: Gemma undecimus
Яспис: Камень двенадцатый — Iaspis: Gemma duodecimus
Сард: Камень первый. Синодальная версия — Sarda: Gemma prima: Versio Sinodica
Лигурий: Камень седьмой. Синодальная версия — Lyncurium: Gemma septimus: Versio Sinodica
Берилл: Камень двенадцатый. Синодальная версия — Beryllus: Gemma duodecimus: Versio Sinodica

«Смарагд вырастает на заре дня и при восходе солнца, когда солнце в своём круге расположено мощно для свершения своего пути, и тогда зелень земли и растения более всего имеют силы, ибо воздух тогда ещё холодный, а солнце уже тёплое; и тогда травы так сильно всасывают зелень, как агнец, который сосёт молоко, так что жара дня едва достаточна для того, чтобы преобразовать теплом зелень того дня и напитать настолько, чтобы растения стали способны для принесения плодов. И потому смарагд имеет силу против всех немощей человека, так как солнце созидает его и так как все его вещества из зелени воздуха; отсюда тот, кто страдает сердцем или желудком, или болезнью в боку, пусть имеет при себе смарагд, чтобы от него становилась тёплой плоть его тела, и он будет лучше чувствовать себя.
Но если те пагубы нальются в нём так, что не смогут удержаться от своего буйства, тогда тот человек пусть немедля положит себе в рот смарагд, чтобы от его слюны тот сделался влажным и так, чтобы самую слюну, нагретую от этого камня постоянно имеет при себе этот камень и смотрит на него ежедневно рано поутру, и меж тем, когда он на него смотрит, пусть произносит названные выше слова, и он излечится. Тот же, у кого сильно болит голова, пусть держит камень у своего рта и согревает своим дыханием, так чтобы от этого дыхания он сделался влажным, и так влажным пусть намажет виски и свой лоб, и затем, положит его себе в рот, и так держит во рту в течение краткого времени, и ему станет лучше.
Тот же, кто имеет в себе переизбыток флегмы и обилие слюны, пусть нагреет доброе вино и затем пусть положит льняной лоскут на какой-нибудь небольшой сосуд, а поверх лоскута — тот смарагд, и тёплое вино пусть изольёт поверх того камня так, чтобы само вино прошло через лоскут, и пусть он сделает это и ещё раз, словно тот, кто готовит щёлок, а затем с тем вином и с бобовой мукой часто это съедает, а то же самое вино приготовленное, часто пьёт. И оно очистит его мозг, и флегма и слюна в нём уменьшатся.
Если же кого-то едят черви, пусть он положит поверх язвы льняной лоскут, а сверху смарагд, и поверх пусть привяжет другие лоскутки, словно тот, кто готовит варево, и пусть сделает это потому, что тот же камень таким образом нагревается, и так пусть поступает в течение трёх дней, и черви погибнут».
Гильдегарда из Бингена (1098—1178). Физика. Часть IV. О камнях.

«О камне, называемом саморат. Камень шестнадцатого градуса знака Тельца по-арабски называется саморат (zamorat), а по-латыни esmeralda. Камень этот прекрасного зелёного цвета, и чем зеленее он, тем лучше. В нём соединились естества (naturas) земли и камня, природа (natura) же его холодная и сухая. Много самората образуется в золотых рудниках, и на Западе его находят чаще, чем где бы то ни было.
Саморат обладает свойством предохранять от всех смертельных ядов, а также от ран и укусов ядовитых животных. Если его истолочь и просеять и, смешав с вином или водой, дать выпить пострадавшему от яда, тот не умрёт и не лишится волос, и у него не потрескается кожа. Того, кто носит его, камень предохранит также и от болезни, именуемой «падучей» (demonio), — если только надеть его загодя. Из-за этого, а ровно и из-за красоты своей, камень этот любезен людям, особенно знатным (honrados).
В местах, где встречается лучший саморат, его вешают детям на шею для защиты от названной болезни. А если в самом начале болезни взять его и привязать к мышце предплечья или левой ноги, излечишься ещё до наступления старости.
Власть над этим камнем имеет звезда, находящаяся в основании северного рога фигуры Тельца, и от неё его сила. И когда эта звезда на подъёме, действие камня сильнее».
Аболаис. Книга о камнях. Первый Альфонсов Лапидарий. 1276. Перевод с арабского на кастильский Иегуды Моска. XIII в.

«Растёртый в порошок и принятый внутрь, он [изумруд, эмерод оригинала] помогает от дизентерии и от падучей болезни, а если болезнь очень тяжёлая, изумруд раскалывается. Ему свойственно повреждаться от соприкосновения с другими драгоценными камнями.
Прекрасные изумруды тотчас лопаются при дефлорации девственниц».
Аноним. XIII—XIV вв.


Готовится к печати:

Семёнов В. Б., Величко Е. Н. Смарагд: Камень третий = Smaragdus: Gemma tertus. — 356 с.; 160 ил. — (Геммологическая библиотека: Камни заветов = Bibliotheca gemmologica: Gemmae testamentorum).


«Книги сокровищ — Thesaurorum libri»
«Сад камней — Hortus lapidum»
«Камень в истории и в историях — Lapis historiarum fabularumcve»
«Книги о старом русском камне — Veteris lapidis Russiae libri»

«Коллекции и коллекционеры — Collectanea collegiumcve lapidariorum»
«Малая серия — Series minor»
«Чтения в Историко-геммологическом обществе "Lithica"»


Геммологическая библиотека | О сайте